-
1 wynurzać się
несов.1) появля́ться, пока́зываться; выплыва́ть2) всплыва́ть; выны́риватьSyn: -
2 wynurzać\ się
несов. 1. появляться, показываться; выплывать;2. всплывать; выныривать; 3. przed kim уст. изливать душу кому, откровенничать с кем; ср. wynurzyć się+2. wypływać 3. zwierzać się, wywnętrzać się
-
3 wynurzać się
vr( z wody) to surface, to emerge; (z bramy, ciemności) to emergeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynurzać się
-
4 wynurzać się
• emerge -
5 wynurzać się
1. випливати, виринати;2. виливати (душу, думки) -
6 wynurzać
(-am, -asz); perf -yć; vt(głowę, rękę) to stick out of the water* * *ipf.show; (= na powierzchnię) bring to the surface; (= nad powierzchnię) raise above the surface.ipf.1. (= wydobywać się nad powierzchnię wody) surface, emerge.2. (= wychodząc skądś, ukazywać się) emerge.3. arch. (= zwierzać się) confide ( przed kimś in sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynurzać
-
7 wynurzać
wynurzać się fig auftauchen, sichtbar werden;wynurzać się (z wody) auftauchen, an die (Wasser)Oberfläche kommen -
8 wynurzać
II. vr1) ( wydostawać się na powierzchnię) auftauchen, emportauchen2) ( ukazywać się) auftauchen, erscheinen -
9 wynurzyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynurzyć (się)
-
10 wyłaniać się
-
11 wyłaniać\ się
несов. 1. показываться, появляться;2. перен. возникать, рождаться; ср. wyłonić się+1. wynurzać się
-
12 wynurzyć
wynurzać się fig auftauchen, sichtbar werden;wynurzać się (z wody) auftauchen, an die (Wasser)Oberfläche kommen -
13 wypływać
(o łodzi, statku) to set sail; ( o pływaku) to set off; ( wynurzać się) to surface; ( wydobywać się) to flow (out), ( wychodzić na jaw) to surface, ( wynikać) to follow* * *ipf.- am -asz1. (= odpływać) set out; żegl. set sail.2. (= wynurzać się) emerge, surface, rise l. come to the surface.3. (= stawać się sławnym) become known.4. (= wychodzić na jaw) come out.5. (= wyciekać) flow.6. wypływać z czegoś (= wynikać) rise out of sth, follow from sth.7. tylko ipf. (= brać początek) flow, spring; ta rzeka wypływa z Tatr the river flows from the Tatras.8. wypłynąć na szerokie wody spread l. stretch one's wings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypływać
-
14 mrok
m (G mroku) sgt (ciemność) darkness, gloom; (w pomieszczeniu) darkness- wynurzać się z mroku to loom out of a. emerge from the darkness- siedzieć/widzieć w mroku to sit/see in the dark- w pokoju panował mrok the room was in darkness- pokój pogrążył się w mroku the room was plunged into darkness- mrok gęstniał the gloom deepened- zapada mrok darkness descends a. falls- oczy oswajają się z mrokiem the eyes adjust to the darkness- pogrążać się w mrokach niepamięci książk. to sink into oblivion- mroki Średniowiecza książk. obscurity a. mists of the Middle Ages- mroki okresu wojny/dyktatury the dark ages of the war/despotic regime* * ** * *mi(= ciemność) darkness, the dark; (= zmierzch) dusk, twilight; (= ponurość) gloom, murk, murkiness; w mroku nocy in the dead of night; mroki średniowiecza przen. the Dark Ages.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrok
-
15 wynurz|yć
pf — wynurz|ać1 impf Ⅰ vt ostrożnie wynurzył głowę z wody he raised his head carefully out of the water Ⅱ wynurzyć się — wynurzać się 1. (wypłynąć na powierzchnię) to surface, to bob up 2. przen. (ukazać się) to emerge- słońce wynurzyło się zza chmur the sun emerged from behind the cloudsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynurz|yć
-
16 wypłynąć
1) ( zaczynać płynąć)\wypłynąć z portu w morze statek: aus dem Hafen auslaufen, in See stechen2) ( wynurzać się)\wypłynąć na powierzchnię nurek: an die Oberfläche tauchen, auftauchen3) ( wyciekać) łzy: [hervor]rinnen5) ( wynikać) entstehen, sich +akk ergebenz tego eksperymentu wypływają zaskakujące wnioski aus diesem Experiment ergeben sich erstaunliche Schlussfolgerungen -
17 wypłynąć
wypływać (-am) < wypłynąć> (-nę) płyn (her)ausfließen; pływak hinausschwimmen; statek auslaufen, in See stechen; prom auslaufen; źródło entspringen; (wynurzać się) auftauchen, an die Oberfläche kommen; (mieć sukces) fam. groß rauskommen;wypływać łodzią mit dem Boot hinausfahren;wypływać z (G) (wynikać) herrühren (von D), sich ergeben (aus D) -
18 wypływać
wypływać (-am) < wypłynąć> (-nę) płyn (her)ausfließen; pływak hinausschwimmen; statek auslaufen, in See stechen; prom auslaufen; źródło entspringen; (wynurzać się) auftauchen, an die Oberfläche kommen; (mieć sukces) fam. groß rauskommen;wypływać łodzią mit dem Boot hinausfahren;wypływać z (G) (wynikać) herrühren (von D), sich ergeben (aus D)
См. также в других словарях:
wynurzać się – wynurzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydostawać się, wypływać z głębi wody (lub innej cieczy) na powierzchnię, ukazywać się na powierzchni wody, zmniejszać głębokość zanurzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okręt podwodny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynurzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wynurzaćam, wynurzaća, wynurzaćają, wynurzaćany {{/stl 8}}– wynurzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wynurzaćrzę, wynurzaćrzy, wynurzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 7}} wyciągać coś z głębi, z wnętrza czegoś na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyłaniać się – wyłonić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się widocznym, ukazywać się; wynurzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z mgły wyłaniały się przejeżdżające powoli samochody. Zza chmury wyłonił się jasny księżyc. Czyjaś głowa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywnętrzać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywnętrzać sięam się, wywnętrzać sięa się, wywnętrzać sięają się {{/stl 8}}– wywnętrzyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wywnętrzać siętrzę się, wywnętrzać siętrzy się {{/stl 8}}{{stl 7}} zwierzać się, wynurzać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jawić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk VIIa, jawić sięwię się, jawić sięwi się {{/stl 8}}{{stl 7}} stawać się widocznym, wynurzać się z mrocznego lub zasnutego mgłą tła : {{/stl 7}}{{stl 10}}W blasku świecy jawiły się jakieś niewyraźne, ciemne… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynurzyć — dk VIb, wynurzyćrzę, wynurzyćrzysz, wynurzyćnurz, wynurzyćrzył, wynurzyćrzony wynurzać ndk I, wynurzyćam, wynurzyćasz, wynurzyćają, wynurzyćaj, wynurzyćał, wynurzyćany «wydobyć na wierzch, na zewnątrz coś pogrążonego w płynie (najczęściej w… … Słownik języka polskiego
wypływać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypływaćam, wypływaća, wypływaćają {{/stl 8}}– wypłynąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wypływaćnę, wypływaćnie, wypływaćpłyń, wypływaćnął, wypływaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychynąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, wychynąćnę, wychynąćnie, wychynąćchyń, wychynąćnął, wychynąćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} stać się widocznym, wysuwając się zza czegoś, skądś; wyłaniać się, wynurzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Księżyc wychynął zza chmur … Langenscheidt Polski wyjaśnień
norma — Wrócić do normy «wrócić do stanu, wyglądu, poziomu itp. zwykłego, takiego jak zazwyczaj, jak normalnie»: Po nalocie ludziska zaczęli wynurzać się ze schowków. Szkody były znaczne. (...) kogoś stratowały konie, parę chat zaczęło się palić...… … Słownik frazeologiczny